Индийская цивилизация

"ЛИТЕРАТУРА ХИНДИ"

Е. П. ЧЕЛЫШЕВ

  Основная |  Вход и запись | Участники | Фотогалерея |

 Индия | История Индии | Индийские языки | Индийские литературы | Искусство |  
| Санскрит | Ведийская письменность | Библиотека | Веды |Рамаяна | Кшемендра | Глобальная этика | Эстететика |
| Хинди | Шрифты деванагари | Уроки хинди | Словари хиндиПлан курса грамматики | Архив (Главы грамматики) |

Веб-дизайн |Вед-хост |Белрент (квартира в Минске)


Домашняя


Глава 1. ЛИТЕРАТУРА ХИНДИ


Литература Востока
Е.П. ЧЕЛЫШЕВ
ЛИТЕРАТУРА ХИНДИ


ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ         
Москва 1968

8И (Инд)
Ч-41

Редакционная коллегия
И. С. Брагинский, Е. П. Челышев, Л. 3. Эйдлин

Анотация
Произведения замечательных средневековых поэтов хинди Кабира, Сурдаса, Тулсидаса, современных худож­ников слова Премчанда, Прасада, Ниралы, Панта поль­зуются огромной известностью в Индии и за ее преде­лами. В них неповторимая прелесть природы Индии и душевная красота ее народа. Эта книга знакомит чи­тателей с богатой литературой хинди, дает возможность ощутить ее своеобразие, ее многогранные связи с жиз­нью и борьбой индийского народа за лучшее будущее.

ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ
Прогрессивная литература на Востоке в наше время органически связана с национально-освободительным движением, часто выступает основным, а иногда и един­ственным рупором и выразителем общественного мнения. Нередко выдающиеся писатели и поэты являются также руководителями и идеологами освободительных движе­ний.
Критически осваивая свое классическое наследие и создавая проникнутые новым содержанием и новыми идеями произведения, литературы современного Востока в своих лучших образцах вносят большой вклад в ми­ровую культуру и литературу. Гармоничное сочетание передовых традиций и подлинного новаторства — ха­рактерная черта этих литератур на нынешнем этапе — этапе возрождения и подъема.
Все это определяет возросший интерес широких слоев советских читателей к литературе Востока. Удов­летворить этот интерес — такова цель выпускаемой Инс­титутом народов Азии АН СССР серии очерков «Лите­ратура Востока», посвященных литературам: арабской, афганской, бенгальской, бирманской, вьетнамской, китай­ской, монгольской, персидской, тамильской, турецкой, урду, филиппинской, хинди, японской и др.
В построении каждого очерка, входящего в серию «Литература Востока», имеются свои особенности, объ­ясняемые спецификой каждой конкретной литературы. При  этом  во  всех очерках сделана попытка осветить классическое наследие и литературные традиции, однако основное внимание уделено новой и современной литера­туре. Характеристика и анализ литературного процесса и творчества наиболее видных писателей иллюстрируют­ся образцами художественных произведений.
Очерки предназначены для широкого круга литера­туроведов — неспециалистов по данной литературе, для преподавателей историко-филологических факультетов университетов, педагогических институтов, и аналогичных им высших учебных заведений, а также для студентов, изучающих литературы Востока, и всех читателей, инте­ресующихся ими.
Очерки снабжены краткой библиографией, в част­ности русских переводов произведений восточных лите­ратур, именным указателем и указателем названий про­изведений и периодических изданий.
С целью улучшения издаваемых очерков редакция обращается к читателям с просьбой присылать свои по­желания и замечания по адресу: Москва, Центр, Армян­ский пер., 2, Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», редакция серии «Литература Вос­тока».
Для того чтобы читатели могли лучше ориентиро­ваться в серий, помещаем список вышедших очерков.

1962    г.
Сорокин В, ф., Эйдлин Л. 3., Китайская литература.

1963    г.
Брагинский И., Комиссаров Д., Персидская литература. Герасимова А.,  Гире Г., Литература Афганистана. (Серебряков И., Пенджабская литература.

1964    г.
Аганина Л. А., Непальская литература. Григорьева  Т.,  Логунова  В., Японская литература. Еременко Л., Иванова В., Корейская литература. Соловьев В., фильштинскнй И., Юсупов Д., Арабская. литература.

1965    г.
Сикорский В., Индонезийская литература. Товстых И., Бенгальская литература.

1966 г.
Сантос А., Филиппинская литература.

1967 г.
Глебов Н., Сухочев А., Литература урду. Гуров Н., Петруничева 3., Литература телугу Попов Г. П., Бирманская литература.

ТРАДИЦИИ, КОТОРЫЕ ЖИВУТ И ПОНЫНЕ
Мадхъядеша — колыбель арийской цивилизации, родина литературы хинди.
По количеству говорящих язык хинди вслед за китайским, английским и русским занимает четвертое место в мире, а литера­тура на этом языке — одна из наиболее раз­витых в многонациональной Индии. На хин­ди большими тиражами ежегодно выходят сотни художественных, литературоведческих и других изданий, литературно-публицисти­ческие и общественно-политические журналы, газеты и т. д. С каждым годом расширяется деятельность литературных организаций. Важ­нейшими центрами литературы хинди явля­ются Дели, Аллахабад, Бенарес, Лакхнау.
Язык хинди — один из самых распростра­ненных и богатых языков в стране. На нем в современной Индии говорят около 150 млн. человек, что составляет свыше 40 процентов населения. С 1950 г., по Индийской консти­туции, язык хинди занял положение государ­ственного наряду с английским, а с 1964 г. был объявлен   первым   государственном   языком,
Термином «хинди» называют также ряд мест­ных диалектов и говоров, которыми пользуют­ся около 70 млн. человек. Эти диалекты де­лятся на две основные группы:, диалекты за­падного хинди (кхари-боли, бангру, брадж, канауджи, бундели) и диалекты восточного хинди (авадхи, бангхели и чхаттисгархи). Ди­алекты западного хинди развились из едино­го источника — пракрита шаурасени и его переходной стадии от среднеиндийских к но­воиндийским языкам — апабхранша шаурасе­ни. Диалекты восточного хинди восходят к пракриту ардха-магадхи и его переходной ста­дии — апабхранша ардхамагадхи.
Район распространения языка хинди пред­ставляет обширную территорию, которая про­стирается  от западных  границ Раджастхана и Пенджаба до Бихара, от предгорий Гимала­ев до   центра   Уттар-Прадеша.   Эта   область, называемая Мадхъядеша, или Хиндустан, всег­да была экономическим, политическим и куль­турным центром страны. Еще в глубокой древ­ности, более 4000 лет назад, область Мадхъядеша   стала   средоточием    так   называемой арийской цивилизации. Здесь, на благодатных цветущих  равнинах,  обильно орошаемых во­дами   священных   рек   Ганга  и   Джамны,   в стране    ариев — Арьяварте — жили    сильные, мужественные, мудрые люди. Их высокая че­ловеческая сущность раскрывается уже в са­мой семантике слова «ария», что означает — благородный, чистый,  священный.  В  поисках новых пастбищ, пищи и крова этот народ при­шел в Индию. Некоторые историки считают, что арии переселились из Центральной Азии, другие думают, что они. пришли из Централь­ной Европы, третьи полагают — с берегов Волги.
Литература, созданная на языке хинди, как и другие литературы народов Индии, в осно­ве своей опирается на богатейшую, высоко­развитую древнеиндийскую литературу, на такие ее гениальные эпические творения, как «Махабхарата», «Рамаяна» и другие произве­дения, «созданные индийским народом еще в первом тысячелетии до нашей эры. Богатей­шая ведическая литература возникла за много веков до нашей эры.
Предания донесли до нас имена многих древних мудрецов, поэтов, святых отшельников-риши Ману, Яджнявалкья, Агастья, Чарака, Сушрута и млогих других, сочинявших гимны во славу богов. Культ природы, ее поэ­тизация, лирическая устремленность, свойст­венные ведической литературе, связываются с образом обожествляемого человека. «По мне­нию риши времен Ригведы,— пишет индий­ский ученый Б. Н. Луния, — этот мир — до­стойное место для достойных людей, ведущих добродетельную жизнь под защитой благоже­лательных богов».
Древние индийцы представляли себе бо­гов в обаятельных человеческих образах. Кра­сота и величие природы вызывали благогове­ние. В фантастических рассказах пытались они объяснить непонятные явления окружаю­щего мира.
Гигантской стеной изо льда и гранита на­висли Гималаи над цветущей Индо-Гангской равниной.   Множество  прекрасных  легенд   и мифов навеяно их суровой и величественной красотой. Где-то в Гималаях, на легендарной горе Кайлаше, богатым воображением индий­цев было создано сказочное царство, недо­ступное простому смертному, райская обитель, где царят вечное счастье, красота и покой, где обитает всемогущий бог Шива — созида­тель и разрушитель, пролизывающий мир своим третьим, огненным глазом. Его пре­красная супруга Парвати предстает то в обра­зе богини Умы, спокойной и величественной, озаренной золотым сиянием зари, то облачен­ной в янтарного цвета одеяния богиней Гаури, то богиней Химавати, сверкающей снежной белизной, то в образе матери мира — богини Джаганматы. Но вот в горах начинается бу­ря — это Парвати, или Дурга, принимает об­раз черной как ночь богини Кали, или Шьямы, или неистовой в своей ярости богини Чанди, или свирепой, наполняющей сердца лю­дей суеверным страхом десятирукой богини Бхайрави, восседающей на ревущем тигре и поражающей злых демонов — асуров. Отваж­ным воином, сражающимся с демонами, пред­стает и бог пастушеских племен Индра. Он же воплощает мужскую силу и выступает как бог грозы и плодородия.
Не только боги, наделенные чертами иде­альных людей, являются героями древнеиндий­ской мифологии, но и люди высочайшей нрав­ственной силы. Например, земной царь Бхаги-ратха, который заставил спуститься с небес священную реку Гангу, родившую от царя Шан­тану сына Бхишму — одного из героев древне­индийского эпоса «Махабхараты».
Поистине неиссякаем источник древнеин­дийской мифологии, на протяжении многих столетий вдохновляющий художников всех родов искусства, обогащающий их чудесным разнообразием сюжетов и образов.
Дальнейшая эволюция индийской литера­туры в значительной степени обусловлена раз­витием религиозно-философских представле­ний народа и прежде всего учением о Пересе­лении душ (пунарджанма) и связанных с ним представлений о карме и мокше1 воплощен­ных в упанишадах2. Доктрины и философские суждения об абстрактных проблемах божест­ва, природы, души, сознания, жизни и смерти на протяжении многих веков играли опреде­ляющую роль в развитии идейно-философ­ской основы индийской литературы. Эти слож­нейшие понятия по-разному осмысляются и оцениваются поэтами и мыслителями. Одни за религиозно-философской оболочкой упани-шад видят прославление вечной жизни, радост­ное восприятие бытия, возвеличивание челове­ка, другие рассматривают упанишады через призму религиозно-брахманской идеологии, за­мечая в них прежде всего пессимистическое начало, спиритуалистическую основу.
В VI—V вв. до н. э. в Северо-Западной и Центральной  Индии зарождаются новые религиозно-философские учения — буддизм и джайнизм, направленные против религиозных догм брахманской религии с ее стремлением увековечить социальную несправедливость разделением общества на касты. Родиной Буд­ды и Махавиры, легендарных основоположни­ков этих новых религий, был Хиндустан, или Мадхъядеша. Многочисленные проповедники буддизма и джайнизма создали богатейшую литературу, которой, по словам известного рус­ского индолога И. П. Минаева, свойственны «широкий гуманизм и высокая идеальная нравственность».
Концепция раннего буддизма — проповедь человеколюбия, равенства, активного отноше­ния к жизни — в дальнейшем претерпела эво­люцию: она стала восприниматься как рели­гия сострадания, а не активной борьбы чело­века за земное счастье, как религия, стремя­щаяся примирить интересы угнетателей и уг­нетенных.
Период распространения буддизма знаме­нуется в Индии усилением политического един­ства, ростом городов, укреплением госу­дарств, расположенных на территории Мадхъя-деши: Каши (ныне город Бенарес), Косала, Куру со столицей Индрапрастха (ныне город Дели), Панчала. Мадхъядеша входила в сос­тав империй Магадха, затем Маурья, Ашоки, Гуптов, где буддизм был господствующей религиозной идеологией.
Небывалого взлета в этот период достига­ет литература и искусство. На территории Мадхъядеши и в других частях Индии сохра­нились многочисленные памятники архитектуры и зодчества — немые свидетели расцвета творческого гения индийского народа: разва­лины буддийских ступ и монастырей с роспи­сями и скульптурой по буддийским мотивам в Сарнтахе недалеко от Бенареса, остатки ос­нованного императором Ашокой всемирно из­вестного центра буддийского учения Наланда в Бихаре, пещерные храмы с росписями и фресками в Аджанте и Эллоре, надписи им­ператора Ашоки и т. д.
Как уже отмечалась, древнеиндийский эпос играет важнейшую роль в индийской культур­ной традиции. «Махабхарата» и «Рамаяна» — величественные творения народного гения. «Я не знаю в какой-либо стране книг, оказав­ших столь длительное и глубокое влияние на умы масс, как эти два произведения», — писал Дж. Неру. И в горе и в радости индийцы в течение веков обращались к эпосу за утеше­нием и вдохновением, находя в нем силы для борьбы за лучшую жизнь. Известный не­мецкий индолог Вальтер Рубен справедливо отмечает, что Кришна, один из героев древнеиндийского эпоса, «не только реакционным духовенством поднимается на щит в качест­ве бога, его в своих целях используют индий­ские революционеры... Крестьяне-повстанцы с песнями о Кришне, героическом борце за спра­ведливость, идут в бой   против   помещиков».
Герои древнего индийского эпоса — и люди и боги. Но герои-люди обладают титаниче­ской, часто божественной силой и мудростью, а герои-боги наделяются качествами обычно­го земного человека. Глубокое гуманистиче­ское содержание древнеиндийского эпоса, его теснейшую связь с народной жизнью, с дума­ми и чаяниями простого человека отмечают многие исследователи. Наш соотечественник Н. В. Берг, один из первых в России санскри­тологов и переводчиков древнеиндийской лите­ратуры, еще в 1851 г. писал: «Все, чем держит­ся закон и общественная жизнь, все, чем дви­жутся страсти, и все, что возвышает человека над страстями, если есть сие в Махабхарате, то есть и в жизни, если не найдешь сего в Ма­хабхарате, то не найдешь и в действительно­сти... потому что в ней изложены законы че­ловеческих отношений, великие законы правды и любви». Моральный облик героев эпоса стал примером для многих поколений индийцев: Ра­ма— образ идеального сына, мужа и правите­ля, Лакшмана — преданный брат, Сита — об­разец женской чистоты и верности, Юдхиштхира — воплощение мудрости и справедливо­сти, Арджуна — красоты и смелости. Для древ­неиндийского эпоса характерно схематическое изображение человека, который обладает или только прекрасными, идеальными, или только порочными чертами. Очищенные от изъянов, наделенные раз и навсегда положительными качествами, герои «Рамаяны» и «Махабхараты» вступают в единоборство со злыми силами, олицетворяющими всевозможные пороки. Естественно, что свойственное древнеиндий­скому эпосу схематизированное изображение человека вступало в конфликт с действитель­ностью.
В результате накопления социального опы­та, обострения классовых противоречий в I — VI вв. в классической литературе на санскрите был сделан важный шаг на пути открытия характера человека.
В отказе классической литературы I — VI вв. от нормативного взгляда на личность огромная роль принадлежит народному твор­честву, оказавшему плодотворное влияние на ведущих мастеров слова, и прежде всего на великого Калидасу, создавшего образ чело­века со всеми его чувствами и переживаниями, обусловленными влиянием внешних обстоя­тельств. Литература на классическом санскри­те, представленная, произведениями Калидасы, Шудраки, Бхавабхути, Бхасы, Бхартриха-ри и многих других мастеров в лучших сво­их достижениях порывает и с такой традици­ей, как принижение человека, всегда находя­щегося в зависимом положении от божества. Небесная нимфа Урваши в одном из произве­дений Калидасы, отказывается от общества богов ради любви к простому смертному Пуруравасу. «Какое очарование в земле!» — воск­лицает небесный возница в драме Калидасы «Шакунтала».
В период развития литературы на класси­ческом санскрите закладывается и фундамент поэтики. В комментариях к литературным текстам   зарождается   и начало   эстетической теории. Так, в трактате «Индийское наставление  по  поэтике»   («Бхаратия  натъяшастра») Бхараты, а также в трудах таких филологов, как Бхамаха, Дандина, Анандавардхана и многих других, были до тонкости разработаны основные концепции древнеиндийской эстетики: об эстетическом переживании (раса), формах, видах и  средствах украшений,  при дающих поэзии выразительность и музыкаль­ность (аланкара), о скрытом смысле поэзии (дхвани), о поэтических стилях (рити). Эти категории и критерии имели первостепенное значение в развитии эстетической мысли в Индии на протяжении всей истории ее литера­туры и искусства.
Древнеиндийское литературное наследие отличается большим жанровым многообрази­ем. От лирики, философского диалога, религи­озно-культовых гимнов, молитв и заклинаний, свойственных ведической литературе, — к мо­нументальным эпическим произведениям, а затем к классической санскритской драме, ли­рической и эпической поэме и роману. Таков путь развития жанровых форм индийской литературы.
Итак, мы видим, что литература хинди, как и другие литературы Индии, опирается на богатейшее классическое наследие, неразрыв­но связанное с религиозно-философской идео­логией, основное идейно-тематическое содер­жание которого — прославление борьбы сил добра против зла, утверждение идеи челове­колюбия, обожествление и возвеличивание че­ловека.
Из  всех   национальных   литератур   современной Индии   литература   хинди   сохраняет наиболее тесную живую связь с древнеиндийской классической традицией, прежде всего с литературой санскритской. Объяснение этого факта следует искать, по-видимому, прежде всего в том, что литература хинди возникла и развивалась в Мадхъядеше, районе, который издавна был центром арийской цивилизации.
Именно в этой части Индии создавались важ­нейшие памятники древнеиндийской литерату­ры, родились представления о красоте природы и человеческой души, сложившиеся затем в стройную эстетическую систему, которая до сего времени питает литературу и искусство страны.
Поэзия протестантских сект
Последние века первого тысячелетия на­шей эры характеризуются в Индии неустой­чивой политической обстановкой. После паде­ния империй Гуптов и Харша-вардханы3 на тер­ритории Северной и Северо-Западной Индии образуется ряд княжеств — Канаудж, Дели, Аджмер, Анхалвара. Политическая эволюция связана с постоянными междоусобицами, уси­лением гнета и произвола феодальной знати и жреческого сословия. Протест угнетенных слоев населения из-за неразвитости общест­венного сознания выражался в форме религи­озных разногласий. Феодально-аристократичес­кая верхушка опиралась на брахманскую рели­гию, служившую в ее руках средством угнете­ния и закабаления трудового люда. В свою очередь народные массы в борьбе против фео­дально-помещичьего и брахманского гнета стремились найти опору в религиозной идеологии буддизма. В VII—VIII вв. в Северной Индии возникают многие религиозные секты, проповедующие буддизм или ищущие компро­мисса между буддизмом и брахманизмом. Члены этих сект были, как правило, выходца­ми из низших каст, недовольных привилегия­ми жреческого сословия. Особенно широкое распространение в то время получают секты сиддхов и натхов. В восточных районах Мадхъядешй, где издавна. возникали религиозно-протестантские движения, где зародились буд­дизм и джайнизм, образовалась секта сидд­хов. Ее основоположники — Канера, Чауранги, Харифа — были отшельниками, принадле­жавшими к самым низам индийского общест­ва. В IX—X вв. на территории Непала возник­ла секта натхов (натх пантхи-йоги), идеология которой представляла собой синтез буддизма и шиваизма. Основатель этой секты — Ади-натх считается аватарой (перевоплощением) бога Шивы.
Хотя сиддхи и натхи не подвергались тако­му суровому остракизму, как, например, рас­кольники в России, тем не менее, спасаясь от гонения, они вынуждены были искать убежи­ща в отдаленных районах страны. Выступая против засилья брахманской идеологии, чле­ны этих сект стремились найти опору в рели­гиозно-философских представлениях «Махаяны» — буддийского канона Северной Индии, привнося в него лишь некоторые религиоз­ные догмы брахманизма (прежде всего свя­занные с культом бога Шивы и богини Шакти). Они стремились создать такую религию, которая была бы приемлема для простого народа. Один из наставников секты натхов, Чарпатнатх, говорил:
По рождению мы — хинду,
А по освобождению (мукти) — йоги.
Мы в то же время и мусульманские святые (пир).
Но никто не может назвать нас своими рабами.
Мы следуем карме,
Не принадлежа ни к одной касте.
Выйдя за пределы храмов, религия приоб­рела формы, более доступные и понятные на­роду. Отказавшись от сложного ритуала брах­манизма, еретические секты обращаются к магии. Широкое распространение получают «колдовство», заклинания, знахарство, а так­же упражнения йогов.
Натхи и сиддхи поднимали на щит оптими­стические идеи, заложенные в «Махаяне», и прежде всего мысль о том, что человек не дол­жен отказываться от радостей и счастья зем­ной жизни, а деятельно и активно воплощать их на земле.
В противоположность религии брахманиз­ма, утверждающей иллюзорность окружающе­го мира, отрицающей самостоятельную сущ­ность человеческой личности, освящающей касты и варны (сословия), новая религия, не­смотря на мистическую оболочку, пробужда­ла интерес к человеку, способному по своему желанию воздействовать на природу. Это и было первым шагом на пути раскрепощения личности.
«Что может быть выше земной любви и наслаждения жизнью?» — спрашивает сиддх Карахана и отвечает:
«Великое счастье – в нирване единой,
Когда тело, речь и душа соединяются вместе.
Но не повторяй лишь тантры и мантры одни,
А наслаждайся жизнью вместе с женой любимой.
Тот, кто счастья не испытывает с женою своею,
Тот не может получить удовлетворения и от молитв».
Из глубины веков едва различимым эхом дошла до нас поэзия натхов, сиддхов и дру­гих протестантских сект. Многие творения на­родных поэтов из этих сект растворились в фольклоре, порой же индийская традиция приписывает их  поэтам  более поздних эпох.
Поэзия протестантских сект благодаря сво­ей живой связи с народной жизнью, с борь­бой угнетенных масс за свои права имела большое значение в развитии литературы хинди. Несмотря на религиозную оболочку, эта поэзия наполняет литературу хинди с первых же шагов ее существования духом протеста, здравым народным рационализмом. Она так­же способствовала гуманизации литературы хинди, зарождению и развитию в ней опти­мистического взгляда на жизнь, проповеди твердости духа, моральной чистоты.
К сожалению, из литературного наследия протестантских сект сохранилось очень не­многое. Более тысячи лет отделяет нас от того времени, когда жил самый выдающийся про­поведник секты натхов — Горакх-натх. Имя его окружено многими легендами. В них он пред­стает как человек неукротимой воли, смелый воин,  великий  гуру4 — учитель и наставник, сплотивший вокруг себя множество людей, подчинивший своему влиянию многие секты йогов, шиваитов и буддистов. Произведения Горакх-натха, по форме представляющие собой стихотворные диалоги между ним и его учите­лем, гуру Матсъендра-натхом, включены в сборник «Горакх-шикша» («Учение Горакха»). В них утверждается идея единобожия, гово­рится о том, что все религии — ничто по срав­нению с йог-маргой, так как она отрицает касты и варны, утверждает веру .в силу и возможно­сти человека. В проповедях Горакх-натха звучит призыв к наслаждению земной жизнью, ос­нованной на высоких моральных принципах: «Чистота тела, души и разума и движение к знанию». «Простая добродетельная жизнь чиста и священна, как вода Ганга», — воскли­цает Горакх-натх. Он призывает человека к всестороннему развитию своих физических и духовных сил путем специальных упражнений, разработанных в наставлении по теории и практике секты йогов «Хатхайоге». Горакх-натх утверждал, что правители и жрецы не могут быть истинными вождями народа. Лишь тот, кто откажется от эгоизма, корысти, жажды власти, богатства и станет йогом, — может управлять собой и другими людьми. Хотя большинство диалогов — обычные запо­веди и наставления, предназначенные для сек­ты натхов, тем не менее они содержат элемен­ты художественного творчества.
Горакх-натх звал простой народ к реши­тельной борьбе за свои права. «Он сам поднял тришуль (трезубец) в защиту угнетенного на­рода... Он был великим пробудителем. Разве ив было полезно для обычного человека раз­витие философии и практики йоги», — пишет известный писатель и исследователь литера туры хинди Рангей Рагхав. Великий поэт Ин­дии Тулси-дас в своих песнях и стихах, про­славляющих царевича Раму, упоминает и имя Горакх-натха как народного вождя.
Поэты из протестантских сект создавали свои произведения на простом народном язы­ке — апабхранша, а не на санскрите, превра­тившемся к тому времени в язык феодально-брахманской верхушки. Язык апабхранша (пе­реходная стадия от среднеиндийских язы­ков — пракритов к языкам новоиндийским), называвшийся в то время «языком пастухов», как язык литературный сложился и распро­странился на всей территории Мадхъядеши в период с VI по XIV в. Утвердившись в народе, он дошел и до царского двора. Успешно кон­курируя с санскритом, апабхранша воспринял от санскритской литературы ее идейно-эсте­тическое содержание. Придворные поэты со­здавали на языке апабхранша лирико-романтические, панегирические поэмы, стихи и пес­ни морализующего, религиозно-дидактическо­го содержания. Стихи на апабхранша писа­лись в форме доха — рифмованного двустишья. В них широко употреблялись тропы и такие традиционные поэтические приемы и изобразительные средства санскритской поэ­зии, как аланкары, дхвани и др.
До нас дошли произведения некоторых придворных поэтов того времени — Чатурмукха, Сваямбху, Пушпаданта (X в.), писавших на апабхранша. Большой известностью пользуется «грамматика» поэта и филолога Хемачандры (XI в.), в которой в качестве приме­ров приводятся стихи многих поэтов, его со­временников, писавших на санскрите, пракритах и апабхранша.
Поэт того времени Раджшекхар рассказы­вает о состязаниях поэтов в присутствии ца­ря, придворной знати и множества народа. По его словам, состязание происходило в спе­циально построенном и оборудованном шатре, примыкавшем к царским покоям. Это было огромнее сооружение: своды шатра поддержи­вали шестнадцать колонн, в нем были четыре входа и восемь балконов, а посредине поме­щались подмостки. На север от трона царя располагались поэты, пишущие на санскрите, за ними восседали ученые мужи, знатоки вед, легенд и преданий, философии, медицины и астрологии. К востоку были места для поэтов, творящих на пракритах, а позади них разме­щались танцоры, певцы, актеры, сказители, музыканты. В западной части шатра находи­лись поэты, за которыми были скамьи для художников, скульпторов, золотых дел масте­ров, резчиков, плотников, кузнецов. А в южной стороне сидели поэты, пишущие на пракрите пайшачи, а за ними — танцовщицы, певицы, борцы, акробаты, солдаты.
То, что поэты, писавшие на апабхранша, размещались вместе с ремесленниками, — еще одно свидетельство того, что он был языком народа.



Назад ДомашняяДалее
 
Основная |  Вход и запись | Участники | Фотогалерея |

 Индия | История Индии | Индийские языки | Индийские литературы | Искусство |  
| Санскрит | Ведийская письменность | Библиотека | Веды |Рамаяна | Кшемендра | Глобальная этика | Эстететика |
| Хинди | Шрифты деванагари | Уроки хинди | Словари хиндиПлан курса грамматики | Архив (Главы грамматики) |

Веб-дизайн |Вед-хост |Белрент (квартира в Минске)

По вопросам, связанным с этим веб-узлом, владельцем и авторским правам обращайтесь по адресу
(написав его слитно без пробелов) mihail @ mogilev . by .

©1998-2009, М. И. Михайлов
Последнее обновление: 16.04.2009.